M.T.R.S

本质欧美三次元百合控(づ ̄ 3 ̄)づ很少自己写东西,小学语文水准的翻译居多。欢迎视奸~

【Cahlia】翻译:Don't Play With (Powerful) Magic - P5.2

P0

P1.1

P1.2

P1.3

P2.1

P2.2

P2.3

P2.4

P3.1

P3.2

P3.3

P4.1

P4.2

P5.1

AO3:https://archiveofourown.org/works/93561?view_adult=true

依然没有联系原作者要版权 不妥的话反正直接删了 也省事儿了~~

纯粹是出于对这对的喜爱翻译的文 

英语初中水平,语文小学水平,不嫌弃的就看看吧


= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


Cara expects them to eat at Ambrosio's, but instead Zedd hasthem walk across half the city until they reach an entirely unimpressivetavern.

卡拉以为他们俩会去安布罗休吃饭的,结果佐德带着她走过了大半个城市,到了一个毫不起眼的小酒馆。

"Whatis so special about this place that we had to walk all this way for it?"Cara says as they make toward a table in the back. She's thoroughly tired of Zedd's whims and strangebehavior this day.

“我们走了这么久,就为了来这个小破地方?”卡拉说道,同时两人走向酒馆后方的一张小桌子。她对佐德今天的突发奇想和奇怪行为充满了不满。

"I hear there's good company to find here," Zedd saysand smiles in a way thatthat makes him look very pleased with himself.

“我听说这里总能找到一个好的陪伴。”佐德微笑着说,似乎对自己的做法很满意。

Cara gives him a suspicious look. She's so busy doing so thatshe nearly walks into a woman who's standing at the table that Zedd steers hertowards. She turns her head to nod an apology, because it's the kind of thingthat makes the others happy when she does, but instead is left frozen when shesees the woman's face.

卡拉怀疑地看着他,一边继续向佐德指的那个桌子继续走去,结果差点一头撞上桌前的一个女人。她终于把目光从佐德身上移开,转向那个女人想道歉。她原本觉得道个歉应该会让别人开心一些,但是当她看到那女人的脸的时候她就愣住了。

"Dahlia!" Zedd says and moves to place a hand on hershoulder. "What a coincidence!"

“达利亚!”佐德走上前,把手搭在她的肩膀上,“真巧啊!”

Cara tearsher eyes away from Dahlia to glare at him. "Wizard," she sayssharply, her hand brushing by one of her Agiels.

卡拉强迫自己转移视线,重新盯着佐德。“老巫师。”她尖锐地说道,她的手蹭到了她腿上的安吉棒。

If he picks up on her tone, he doesn't show it. "Sometimes fate needs a push inthe right direction, that's all," he says.

就算他注意到卡拉这样的语气,他也没表现出来。“有的时候命运也需要被推一把,才能走上正确的道路,就是这样。”他说。

Cara actually thinks Zedddoes a little too much pushing of fates in various directions.

其实卡拉觉得佐德推动这个命运——从各个方向绞尽脑汁地推——推得似乎有些过度了。

Dahlia takes a step back, and Cara's eyes are drawn to heragain. Dahlia fidgetsand shifts her weight fromside to side. Cara crosses her arms.

达利亚向后退了一步,卡拉的视线又回到达利亚身上。达利亚显得有些坐立不安,动来动去。卡拉把双手抱在胸前。

Neither speak. The silence stretches out, painfully.

没有人先开口说一句话。沉默扩散开来,这让她们觉得很不舒服。

Dahlia has her hair loose, and it falls just past her shoulders.It highlights the fact that this isn't the person Cara remembers, always with her long hair slicked back in atight braid. But she also looks nothing like the disheveledthief from before. Her clothes, leather and linen, are neat and clean - almost a little too much so,as though she has dressed up for a special occasion.

达利亚把头发散开,刚好盖过了肩膀。这强调了一个事实——这不是卡拉记得的那个达利亚,那个达利亚总是会把她极长的头发整整齐齐地编起来,并紧紧地扎在脑后。但是她看起来也不像之前那个蓬乱的小偷。她穿着皮革和亚麻的衣服,干净整洁——不过看起来有些干净整洁的过分了,看起来好像她是特地为了某个特殊的场合打扮的。

"Nice leather,"Cara says, because it's obvious that Dahlia has made an effort and Kahlan hastaught her that it's polite to acknowledge that.

“皮衣不错。”卡拉说道,因为显然达利亚为此花了不少心思,而且凯兰教她要学会赞扬别人以显得礼貌一些。

"I- I seem to have acquired a taste for it since,well." Dahlia blushes as she stutters her response. It is not how her Dahlia would everspeak.

“我……我不知从什么时候好像就喜欢上了皮衣呢……嗯……”达利亚脸红了,结结巴巴地回应着她的赞美。她的达利亚从来不会这么说话。

They fall into silence again. At some point Zedd has left, Cararealizes, and she wants nothing more than to slink away herself, but she can't seem to getherself to move. "Why did youtry to steal my horse?" she says instead, cringing at how childish and petulant her voicesounds.

两人之间又沉默了下来。卡拉突然意识到佐德不知道什么时候走了,她自己也是抑制不住地想逃跑,但是她似乎完全移动不了自己的身体。“你之前干啥想偷我的马?”她说道,差点被自己这幼稚而焦躁的语气气哭。

"I was in a hurry," Dahlia says vaguely.

“我当时很急。”达利亚含含糊糊地敷衍过去。

"Richard was... upset, when he realized you had his coinpurse in your possession when you departed."

“你走的时候顺手把理查德的钱包一起带走了,这让他很沮丧呢。”

That makes Dahlia grin. Cara doesn't like thieves, but Richard'sconsternation when he had realized what had happened had been amusing, if onlybecause it meant she had been right about keeping Dahlia tied up. It's a good thing the only things Cara values ofher own possessions are her Agiels, otherwise she'd never dare to let Dahlia out of her sight.

达利亚笑了。卡拉不喜欢小偷,但是理查德发现事情真相的时候表现出来的惊慌让卡拉觉得很好玩。卡拉认为自己当时把达利亚绑起来的是正确的选择,当然,如果理查德的那种惊慌是因为当时错怪了自己而产生的话,那就更好了。幸好卡拉唯一珍惜的东西就是她的安吉棒,要不然她永远也不会让达利亚逃出她的视线。

Not that she's planningon seeing her again. That would be ridiculous.

不是说她还想见达利亚一面,那样就太扯淡了。

 

 

The woman is a thief, and none of the things Cara remembersactually happened. There was no one there to ease the pain during her firstyears with the Mord'Sith, and she is all the stronger for it. Strangely,when she tries to picture it lately, the memory of clutching Dahlia's hand inthe dark always seems to intrude.

这女人是个小偷,并且卡拉之前记得的那些事情其实从来就没有发生过。她被痛苦使者抓走的第一年里,可没有人安慰她,缓解她的痛苦。她也因此变得更加强大。不过奇怪的是,当她以后再尝试回忆当时的情景时,紧紧抓住达利亚的手的记忆却硬是挤进了她的脑海。

"You favor the blade," Cara says and nods towards the knivespart-hidden under Dahlia's coat.

“你喜欢刀刃。”卡拉说道,看着达利亚外衣上被半藏起来的小刀。

"I'm not a warrior, not... here," Dahlia says, and thenshe raises her chin. "But it's a dangerous world."

“我不是个战士……在这里,不是……”达利亚抬起下巴,“但这可是个危险的世界。”

Cara quirks an eyebrow ather. "Especially if you're in the business of liberating people fromtheir treasures."

卡拉挤了挤眼睛:“你的工作是把疲惫的人们从他们的财富中解脱出来,这让这个世界对你来说变得尤其危险。”

Dahlia tilts her head and shoots a crooked grin Cara's way."I prefer to think I'm liberating the treasures fromtheir people."

达利亚歪了歪头,脸上露出有些狡诈的微笑:“我觉得我的工作应该是把财富从它们的主人当中解放出来。”

"I'm not sure the people in question wouldagree," Cara says.

“我可不确定我们说的这些‘人们’会同意你的说法呢。”卡拉说道。

That makes Dahlia laugh. "What is this suddenmorality?" she says. "As Mord'Sith we took whatever we needed withouta moment's hesitation, have you forgotten that?"

达利亚开始大笑。“你怎么突然变得这么有道德意识了?”她说,“作为痛苦使者,我们从来都是毫不犹豫拿走一切我们需要的东西,你这就不记得了?”

 

Dahlia's face glows asshe laughs, and it is a brand new sight. The Dahlia Cararemembers would smile at her, often, but never did Cara hear her laugh likethis. Cara can't stop staring, even as Dahlia sobers quickly, her face becomingtroubled, probably with the realization of what she just said.

达利亚笑得很灿烂,这是卡拉第一次见。卡拉所记得的那个达利亚会经常对着她微笑,但是卡拉从来没见过达利亚笑成这样。卡拉无法移开自己的眼睛,尽管达利亚很快又冷静下来了。她看上去有些困扰,大概是她才意识到自己刚才到底说了什么吧。

They fall into an awkward silence once more.

她们又一次陷入无比尴尬的沉默。

"Do you want to sit down?" Dahlia asks finally. "If we are notgoing to talk we might as well eat."

“坐下来吧。”达利亚打破沉默,“就算不说话我们还得吃饭吧。”

"No," Cara says.

“不了。”卡拉说。

Dahlia's face falls. "Oh."

达利亚一下变得很沮丧:“噢。”

"This is a terrible tavern," Cara says. "I knowof better ones."

“这个小破酒馆糟透了。”卡拉说道,“我知道还有更好的地方。”

Cara is hungry after hours of sparring with the guards; shetells herself that is the only reason why her stomach flutters as Dahlia breaksout in a smile.

跟那些守卫打了那么久,卡拉确实也饿了。看到达利亚再次露出微笑,卡拉告诉自己是因为,并且仅仅是因为饥饿,她才会觉得自己的胃有些按捺不住的躁动。


= 完 =

评论

热度(2)